เจ็บแต่จบ! ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับบอก "เลิก"

เจ็บแต่จบ! ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับบอก

หลายๆ คนคงเคยมีประสบการณ์เศร้าๆ เกี่ยวกับความรักกันมาบ้าง ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลอะไร แต่บทสรุปสุดท้ายของความสัมพันธ์ที่ไม่ลงตัว ก็คือลงเอยด้วยการแยกทางกันไป แต่การเลิกกันก็ไม่ได้เป็นเรื่องไม่ดีซะทีเดียว เพราะคนเราต่างก็มีเหตุผลของตัวเอง และการเลิกกันก็ให้โอกาสเราได้เริ่มใหม่ ให้ประสบการณ์กับเราเพื่อที่เราจะได้ก้าวไปข้างหน้าได้ดีขึ้น

เอาล่ะ ก่อนจะดราม่ากันไปมากกว่านี้เรามาเข้าเรื่องกันดีกว่า อย่างที่เพื่อนๆ รู้กันว่าฝรั่งเนี่ยเค้าก็มีคำที่เอาไว้บอกเลิกกันทั้งแบบที่เลิกกันด้วยดี และก็แบบที่ไม่ค่อยจะดีซักเท่าไหร่เหมือนเราเนี่ยแหละ เพราะงั้นวันนี้เราก็จะมาสอนเพื่อนๆ ให้รู้วิธีพูดบอกเลิกเป็นภาษาอังกฤษกัน ไปดูกันเล้ยย

I’m not worthy of you, you deserve a better thing. "ฉันไม่คู่ควรกับคุณ คุณควรได้สิ่งที่ดีกว่านี้"

ฉันอยากให้เธอได้เจอสิ่งที่ดีกว่านี้เป็นการบอกเลิกที่ออกแนวน้อยใจหน่อยๆ นะ

It’s just not the same anymore. "มันแค่ไม่เหมือนเดิมแล้ว"

ฉันเปลี่ยนไปแล้วล่ะ ฉันไม่ได้รู้สึกเหมือนเดิมอีกแล้ว

It’s not working anymore. "เรื่องของเรามันไม่เวิร์คแล้วล่ะ"

เวลาที่ผ่านมามันคงบอกอะไรได้หลาย ๆ อย่าง อะไรที่มันไม่ใช่ก็คงไม่ใช่ และตอนนี้มันก็เริ่มไม่เวิร์คแล้วล่ะ


I’m not ready for a relationship. "ฉันยังไม่พร้อมจะมีใคร"

ยังไม่พร้อมจะมีใคร แล้วที่ผ่านมามันคืออะไรน้า?

I just need some space "ฉันต้องการพื้นที่ส่วนตัว"

บางทีการอยู่ด้วยกันมากเกินไปก็ทำให้อึดอัดได้บางคนก็ต้องการพื้นที่ส่วนตัว

I think we should stop seeing each other for a while. "ฉันคิดว่าเราไม่ควรเจอกันสักพัก"

บางทีการอยู่ด้วยกันเหมือนเดิมก็จะปฏิบัติแบบเดิม ๆ เพราะงั้นการไม่เจอกันอาจจะทำให้ต่างฝ่ายต่างคิดอะไรได้มากขึ้น

Let's take a break. "ห่างกันสักพักเหอะ"

คล้าย ๆ กับประโยคข้างบนเลยแต่ว่าให้ความรู้สึก “เย็นชา” กว่าเยอะเลย

เอาล่ะสำหรับวันนี้เพื่อนๆ ก็ได้ความรู้เรื่องการใช้ภาษาอังกฤษกันไปแล้ว ถ้าเป็นไปได้ก็ขออวยพรให้เพื่อนๆ ไม่ต้องใช้ประโยคพวกนี้หรือไม่ต้องเจอประโยคพวกนี้กันนะ ถ้าใครยังมีความรักดี ๆ อยู่ก็ต้องรักษามันไว้ดี ๆ ด้วยล่ะ สุดท้ายนี้ขอฝากไว้ด้วยคำคมซึ้ง ๆ ของฝรั่ง ที่ว่า

"You will never know true happiness until you have truly loved, and you will never understand what pain really is until you have lost it"

"คุณไม่มีวันรู้จักกับความสุขที่แท้จริงจนกว่าคุณจะได้มีรักแท้ และคุณจะไม่มีวันเข้าใจความเจ็บปวดจนกว่าคุณจะสูญเสียความรักนั้นไป"

เรื่องที่เกี่ยวข้อง

ร่วมแสดงความคิดเห็น